|Hello||ju or Assalam O Alaikum or bay bila (With respect)|
|How are You?||bay haal bila/bey maiba?|
|Fine Thank you||Shuwa ba|
|What is your name||une gueek besan bila ?|
|My name is ______||ja aek _____ bila.|
|Nice to meet you||goka chagha ne khushi manimi|
|Your are Welcom||parwa api|
|Excuse me (Saying sorry)||acho naa|
|I am sorry / Sorry||aar bakhshish eti|
|Good Bye||shuan hal|
|Do you speak English||unar English gharas gore zuchila|
|Is there any one who speaks English||khole amulo menar english/angreezi gharas zuchila|
|Good Morning||shua chordinan|
|Where are you going|
|Good Evening||Good evening|
|Good night.||shua thapan|
|I don't understand||asulo apalim|
|Where is the toilet?||surooy/house amulo bila|
|Leave me alone.||adimate phat ati.|
|Don't touch me!||azsi zsap ayeti|
|I'll call the police.||police er qaw echam|
|Stop! Thief!||zsat manay, gheeen!|
|I need your help.||unay dachanaba|
|It's an emergency.||but zaruri bila|
|I'm lost.||je awaalaba|
|I lost my bag||ja bag waalibi|
|I Lost my key||ja chabi waalibi|
|I lost my wallet.||ja butwa waalibi|
|je galees ba|
I've been injured.
|je zakh amanaba|
|I need a doctor||jaar doctor/dagdar awaji|
|Can I use your phone?||unay phone istimaal echama|
Numbers in Brushaski
1 (han )
2 (alto )
3 (ousko )
4 (walto )
5 (chhundo )
6 (meshendo )
7 (thalo )
8 (altambo )
9 (huncho )
10 (toorumo )
11 (turma-han )
12 (turma-alto )
13 (turmo-ousko )
20 (altar )
21 (altar-han )
22 (altar-alto )
23 (altar-ousko )
30 (altar-toorumo )
40 (alto-altar )
50 (alto-altar-toorumo )
60 (eski-altar )
70 (eski-altar-toorumo )
80 (walti-altar )
90 (walti-altar-toorumo )
100 (hek-tha )
200 (alto-tha )
300 (eski-tha )
1,000 (saaas )
2,000 (alto-saaas )
1,00,000 ( Lakh)
half (lup )
less (kamann/theeshan(for liquid)/pheekan(for any solid) )
more (buttan/tushaar )
now ( muu)
later (mushatay )
before (yarnay )
morning (chordinay )
afternoon (dughui )
evening (saasatay )
night (thap )
one o'clock AM (chordemo hek garebe )
two o'clock AM (-------- alto garebe )
noon ( dhughui manimi)
one o'clock PM (duguuymo hek garebe )
two o'clock PM (-------- alto garebe )
midnight (gonay babr/thap babr )
_____ minute(s) (_______ minate )
_____ hour(s) ( _______ghanta )
_____ day(s) (_________gunch (ing) )
_____ week(s) (____hafta )
_____ month(s) (_____hesa (ming) )
_____ year(s) (_____dann (ing) )
( ghote hafta)
( yarmo ete hafta)
( jhuwas ete hafta)
Writing time and date
summer : shene autumn : datu winter : bai spring: dhukharesin/garu
east : jill manaas west : buur manaas north: kilik south: mayon
Bus and train
How much is a ticket to _____?
(--- r ticket barumanan r bila?' )
One ticket to _____, please.
('han ticket tan----r.' )
Where does this train/bus go?
('gusay'train amular neche b '?')
Where is the train/bus to _____?
('train/bus amulum neche be' '?')
Does this train/bus stop in _____?
('gusay train/bus chait'mai be ya? )
When does the train/bus for _____ leave?
('gusay train/bus beshalar jas mai be?' )
When will this train/bus arrive in ____ _?
(' gusay'train/bus beshalar xuche? )
How do I get to _____ ?
( je _____arr belatay nicham )
...the train station?
...the bus station?
...the youth hostel?
...the _____ hotel?
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
Where are there a lot of...
( Butan ____(e.g. hotel)ing amulo meimi?)
( mel minas dish)
...sites to see?
( barenas dishming)
Can you show me on the map?
( Je naqsha lo gutay aaltirish gomayma?)
( seeda gon)
towards the _____
( ____ yakalnay )
past the _____
( ____ chum ke yar)
before the _____
( ____chum zchur)
Watch for the _____.
( ____ ar baren shua)
( yatnay )
( yaarnay )
Take me to _____, please.
( ____ arr acho )
How much does it cost to get to _____?
( ____ arr nichar beruman yayma )
Take me there, please.
( shua elar acho)
Do you have any rooms available?
( mapachi kamramiching bitsanga?)
How much is a room for one person/two people?
( hin/altan sisar kamra berumar bila?)
Does the room come with...
May I see the room first?
( yarnay kamra barenish amayaba?)
Do you have anything quieter?
OK, I'll take it.
( ja gutay gayaba )
I will stay for _____ night(s).
( je __ gchuchin ganay hurusham)
Can you suggest another hotel?
( thum hotel an bila kholay?)
Do you have a safe?
Is breakfast/supper included?
( nashta ke shapik ka biya?)
What time is breakfast/supper?
Please clean my room.
( ja kamra saaf eti)
Can you wake me at _____?
( je __ gharum daichuma?)
I want to check out.
( ja kamra phath echaba.)
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Do you accept British pounds?
Do you accept Euros?
Do you accept credit cards?
Can you change money for me?
Where can I get money changed?
Can you change a traveler's check for me?
Where can I get a traveler's check changed?
What is the exchange rate?
Where is an automatic teller machine (ATM)?
A table for one person/two people, please.
Can I look at the menu, please?
Can I look in the kitchen?
Is there a house specialty?
Is there a local specialty?
I'm a vegetarian.
I don't eat pork.
I don't eat beef.
I only eat kosher food.
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
a la carte
I want _____.
I want a dish containing _____.
( shapik )
( bras )
May I have a glass of _____?
May I have a cup of _____?
May I have a bottle of _____?
May I have some _____?
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
It was delicious.
Please clear the plates.
The check, please.
Do you serve alcohol?
Is there table service?
A beer/two beers, please.
A glass of red/white wine, please.
A pint, please.
A bottle, please.
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
Do you have any bar snacks?
One more, please.
Another round, please.
When is closing time?
Do you have this in my size?
How much is this?
( gu-se/the berumaneh gane bi/bila)
That's too expensive.
( ja ganeh buttan menga bila)
Would you take _____?
I can't afford it.
I don't want it.
You're cheating me.
I'm not interested.
OK, I'll take it.
Can I have a bag?
Do you ship (overseas)?
. ( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
... ( )
...an English-language newspaper.
...an English-English dictionary.
I want to rent a car.
Can I get insurance?
stop (on a street sign)
gas (petrol) station
I haven't done anything wrong.
(ja besan kuli ayethaba)
It was a misunderstanding.
Where are you taking me?
( amalar atsuchan?)
Am I under arrest?
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( je america-tsum/australia-tsum/yookei-tsum/canada-tsum ba)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
I want to talk to a lawyer.
( lawyar-an aka chagha echaba )
Can I just pay a fine now?
Advertise on this site click for advertising rates
Pakistan Tours for Chinese
Tours for Tourists from Thailand
Our Other offices
Dubai Travel & Culture Offerring Tours, Desert Safaris and hotels in Dubai
Sri-Lanka Tours Our Colombo office operating tours in Sri Lanka
Qatar Travel & Culture Tours and travel information about Qatar
Malaysia Travel & Culture Tours and hotels in Malaysia
中文网站 Read this website in Chinese
More offices Details about our company and other offices